Перевод "торговец наркотиками" на английский

Русский
English
0 / 30
торговецtrader dealer merchant tradesman
наркотикамиdope drug narcotic
Произношение торговец наркотиками

торговец наркотиками – 30 результатов перевода

- Да.
Я как торговец наркотиками.
Подсадил человека.
- Yeah.
I'm like a drug dealer.
I got the guy hooked.
Скопировать
— Он должен работать на себя.
— Как торговец наркотиками?
Я вообще-то имела в виду архитектора.
He has to be self-employed.
Like a drug dealer?
No, I was thinking along the lines, maybe, of somebody like an architect or something.
Скопировать
Берёшь преступление, берёшь преступника.
Вот, скажем, торговец наркотиками убил полицейского. Его на электрический стул.
Мне казалось, что вы либерал.
Simple. You take the crime and you take the criminal.
Now, say a crack dealer guns down an undercover cop.
You strap his ass to the chair and flip the switch. For some reason, I thought you were a liberal.
Скопировать
Берёшь преступление, берёшь преступника.
Вот, скажем, торговец наркотиками убил полицейского. Его на электрический стул.
Мне казалось, что вы либерал.
Well, simple. Okay, you take the crime and you take the criminal.
Now, say a crack dealer guns down an undercover cop.
Well, you strap his ass to the chair, flip the switch. For some reason, I thought you were a liberal.
Скопировать
Фамилия - Г. То есть Гэммел.
Торговец наркотиками.
Номерной знак...
Last name G for Gammell.
Drugs.
License plate.
Скопировать
Женщина настолько уродливая внутри что не могла бы вынести существования... если бы только не была красивой снаружи.
Торговец наркотиками... на самом деле гомик, торгующий наркотой.
Да, и не забудем про шлюх, распространяющих заразу...
A woman so ugly on the inside that she couldn't barely go on living... if she couldn't be beautiful on the outside.
A drug dealer... a drug-dealing pederast, actually.
And let's not forget the disease-spreading whore.
Скопировать
Ќе знаю этих людей, и вас не понимаю.
¬от что, мистер, осужденный торговец наркотиками.
≈сли они снова доберутс€ до л€йнфелда и прижмут его.
I don't know these people. I don't know what you're sayin', so...
Let me tell you somethin', Mr. Convicted Dope Peddler, if we can guess you were on that boat, how long before the Italians figure it out?
What if they get to Kleinfeld, twist his arm?
Скопировать
мисс Моррисон о условно-досрочном освобождении вашей сестры... не может быть и речи ещё в течении 17 месяцев.
Гоф, моя сестра - не торговец наркотиками.
вы должны поверить.
Miss Morrison, your sister's parole hearing isn't due up for another 17 months.
Mr. Goff... my sister is not a drug dealer.
You have to know that.
Скопировать
Прочти.
БОЛЬШОЙ ПРОВАЛ ТОРГОВЦЕВ НАРКОТИКАМИ Арестован американский торговец наркотиками Большой Розилло.
Всё так, как ты сказал.
- Read this.
SETBACK FOR THE DRUGS GANG U.S. drugs dealer Big Rossillio arrested 40 kilos of heroin seized in a ship by Le Havre police
Yeah... As you say.
Скопировать
- Тогда вперед!
В Париже, на вокзале Гар дю Нор торговец наркотиками... получает от сообщника чемодан с двойным дном.
Он садится в Трансъевропейский экспресс, отправляющийся в Антверпен.
- Here we go.
At the Gare du Nord in Paris, a drug trafficker... receives from his accomplice a suitcase with a fake bottom... in which he is to transport from Belgium a few kilos of cocaine.
Then he boards the Trans-Europ-Express going to Antwerp.
Скопировать
На истории о другом чемодане.
"В Париже, на вокзале "Гар дю Нор" торговец наркотиками получает от сообщника в обмен на чемодан, который
А потом?
The other suitcase.
'At the Gare du Nord in Paris, a drug trafficker... receives from an accomplice in exchange for the suitcase he's bought... an identical suitcase with a false bottom to transport from Belgium... several kilos of cocaine.'
And then?
Скопировать
Как оказалось, они смотрели на сцену убийства.
Торговец наркотиками был застрелен и у женщины были сломаны ноги.
Джеффри...
Now get this. In the distance, there was a murder.
A drug dealer was shot to death and a woman had her legs broken.
Jeffrey...
Скопировать
Tы поxититель драгоценностей.
Tеперь я торговец наркотиками!
зачем торговать этим, если есть бриллиант?
You're a jewel thief.
I'm a drug dealer now!
Why you selling this when you got that diamond?
Скопировать
Пусть вас не обманывает костюм и большой дом!
Риз Фелдман - просто торговец наркотиками!
Вам нужны доказательства?
Don't be fooled by the first-class suit and the big house.
Reese Feldman's nothing more than a two-bit drug dealer.
You want some proof?
Скопировать
я не думаю, что это он сделал
Я думаю,у Трея много плохого но я только не думаю, что он - торговец наркотиками
Так, когда полицейские спросили, ", Кто ответственен за девченку, упавшую в бассейн" когда полицейские прибыли он говорил:
- The thing is, I don't think he did it.
I mean, Trey is a lot of things, but I don't know. I just don't think he's a drug dealer.
Okay, so then when the cops showed up and asked who's responsible for the girl floating in the pool, he was like, what? "I'm an ex-con on parole.
Скопировать
А потом - пистолет.
- Ты торговец наркотиками?
- Ты так подумала?
Then I found a gun.
- Are you a drug dealer?
- Is that what you think?
Скопировать
Ты справишься.
. - По мне так никакой он не торговец наркотиками.
Думаю, в этом как раз и смысл, сержант.
you can do this.
-you can do this. -doesn't look like a drug dealer to me.
i think that's the point, sergeant.
Скопировать
Может быть это разборки банд или наркотики.
Задушил торговец наркотиками?
Кто -- уроды с "Улицы Сезам"?
Could be gangs or drugs.
A drug trade smothering?
By who--"sesame street" crips?
Скопировать
Некоторые белые, богатые и знаменитые, от него без ума.
А он - король трущоб, торговец наркотиками и грязный сутенер, и его место за решеткой.
Не слишком ли вы обираете моих братьев и сестер, мистер Браун?
The richer, whiter and more famous, the more they fawn over him.
The truth is, he's a slum landlord, a drug dealer and a vicious pimp who should have been imprisoned years go.
Are you not charging outrageous rent to my brothers and sisters, Mr. Brown?
Скопировать
- Проклятье.
- Мама, я не знаю, в курсе ли ты... но Лютер - очень успешный торговец наркотиками.
Это может понравиться шлюхе в тебе.
Damn it.
Mother, I don't know if you know this or not... but Luther happens to be a very successful drug dealer. Oh.
This might appeal to the whore in you.
Скопировать
Это я и пытаюсь сказать тебе.
Сначала был торговец наркотиками - я сбил его на своей машине.
Это было... это было просто охеренно,
That's what i'm trying to tell you.
First was a drug dealer - I ran him down with my car.
It felt - It felt fucking great,
Скопировать
Мне знакомо это имя.
Торговец наркотиками из Нью-Йорка.
Крутой парень - любит носить огромный нож.
i know that name.
a drug dealer out of New York.
a tough guy -- likes to carry a big-ass knife.
Скопировать
Он конфиденциальный информатор.
Он торговец наркотиками. Просто мусор.
Который помогает нам ловить более крупный мусор.
He's a confidential informant.
He's a drug dealer, human garbage.
Who helps us bring down bigger pieces of garbage.
Скопировать
Итак, что мы здесь делаем?
Десять лет назад, торговец наркотиками, по имени Джефри Спелман, был приговорен за двойное убийство на
При вынесении приговора, он угрожал убить своего адвоката, когда выйдет.
So, what are we doing here?
Ten years ago, a drug dealer named Jeffrey Spellman was convicted of double murder in the 24th Ward.
At his sentencing hearing, he threatened to kill his lawyer when he got out.
Скопировать
Он взял очень тяжелый курс в этом семестре.
Джени Хамфри - торговец наркотиками.
Это может пригодиться.
He took a very heavy course load this semester.
Jenny Humphrey, drug dealer.
I can work with that.
Скопировать
Нет, если он не знал о них.
Так что торговец наркотиками не убивал ее.
Ты должен проверить одежду.
Not if he didn't know about them.
So then, the drug dealer didn't kill her.
You should test the clothing.
Скопировать
Каждый раз, когда кто-то получает травмы или погибает,
И чувствую себя, как торговец наркотиками...
Ведь те, кто торгует наркотиками, кажутся гораздо хуже тех, кто их употребляет...
If we have an injury or a fatality,
I tend to sort of want to stop because, yeah, I do, feel like a drug dealer sometimes because I'm preparing these engines for these people to go and hurt theirselves with and even though it's, you know, touch wood, not my fault, you know,
people who deal in drugs are worse than the people who take them. And last year;
Скопировать
Ваша честь, вы ознакомлены с заметками по дополнительным уликам?
Мерседес Кордоба - опытный торговец наркотиками.
Она использует постоянные беременности, чтобы миновать таможенный контроль.
50 Your Honour has seen the Notices 50 of additional evidence?
50 Mercedes Cordoba 50 is an experienced trafficker.
50 She uses her repeated pregnancies 50 to throw off customs.
Скопировать
Предположительно, Дорфман сообщил ее имя своему клиенту, торговцу наркотиками, который затем ее убил.
Кто это торговец наркотиками?
ЛеМонд Бишоп.
Supposedly, Dorfman gave her name to his client, the drug dealer, who then had her killed.
- Who was the drug dealer?
- LeMond Bishop.
Скопировать
Поцелуй и все пройдет.
Наша подруга Сэйди говорит, что жертву зовут Минк Баркер, известный торговец наркотиками.
Пришел сюда с дружком, который теперь наш подозреваемый.
Kiss it better. Kiss it better.
According to our friend Sadie here, Victim's name is Mink Barker... well-known drug dealer.
Came in with a friend. Right now that's our suspect.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов торговец наркотиками?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы торговец наркотиками для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение